LIETUVOS TRANSPORTO SAUGOS ADMINISTRACIJOS

DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL LIETUVOS SAUGIOS LAIVYBOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS 2012 M. GEGUŽĖS 30 D. ĮSAKYMO NR. V-107 „DĖL OPERACIJŲ, ATLIEKAMŲ SU NAFTA, KENKSMINGOMIS MEDŽIAGOMIS, NUOTEKOMIS IR ŠIUKŠLĖMIS LAIVUOSE IR UOSTO PRIĖMIMO ĮRENGINIUOSE, REGISTRAVIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2025 m. vasario 3 d. Nr. 2BE-20

Vilnius

 

 

1. P a k e i č i u Operacijų, atliekamų su nafta, kenksmingomis medžiagomis, nuotekomis ir šiukšlėmis laivuose ir uosto priėmimo įrenginiuose, registravimo taisykles, patvirtintas Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2012 m. gegužės 30 d. įsakymu Nr. V-107 „Dėl Operacijų, atliekamų su nafta, kenksmingomis medžiagomis, nuotekomis ir šiukšlėmis laivuose ir uosto priėmimo įrenginiuose, registravimo taisyklių patvirtinimo“:

1.1. Pakeičiu 14 punktą ir jį išdėstau taip:

14. Šių taisyklių 5.1–5.5 punktuose nurodytuose žurnaluose antraštės spausdinamos valstybine ir anglų kalbomis. Įrašai žurnaluose daromi valstybine arba anglų kalba (atsižvelgiant į laivo darbo kalbą), įrašai anglų kalba privalomi laivuose, plaukiojančiuose tarptautiniais reisais.“

1.2. Pakeičiu 15 punktą ir jį išdėstau taip:

15. Šių taisyklių 5.7–5.9 punktuose nurodytuose žurnaluose įrašai daromi valstybine kalba.“

1.3. Pakeičiu 5 priedą ir jį išdėstau nauja redakcija (pridedama).

2. N u s t a t a u, kad iki šio įsakymo įsigaliojimo dienos pradėti pildyti operacijų, atliekamų su nuotekomis, registracijos žurnalai gali būti pildomi ir toliau (t. y. neturi būti pakeisti naujais), jeigu, atsižvelgiant į laivo darbo kalbą, tekstas anglų kalba nereikalingas.

3. I n f o r m u o j u, kad šis įsakymas nustatyta tvarka skelbiamas Teisės aktų registre.

 

 

 

Administracijos direktorius                                                                                      Genius Lukošius

 

Operacijų, atliekamų su nafta, kenksmingomis

medžiagomis, nuotekomis ir šiukšlėmis laivuose ir

uostų priėmimo įrenginiuose, registravimo taisyklių

5 priedas

 

Operacijų, atliekamų su nuotekomis, registracijos žurnalas

(Forma N-5)

 

 

OPERACIJŲ, ATLIEKAMŲ SU NUOTEKOMIS, REGISTRACIJOS ŽURNALAS

SEWAGE RECORD BOOK

 

 

Laivo pavadinimas

Name of ship

 

Skiriamasis numeris arba raidės

Distinctive number or letters

 

TJO numeris

IMO number

 

Bendroji talpa

Gross tonnage

 

Laivo statybos metai

Year of construction of the ship

 

Įgulai skirtų vietų laive skaičius

Number of places for crew on board

 

Keleiviams ir specialiajam personalui skirtų vietų laive skaičius

Number of places for passengers and special staff on board

 

Pradėtas

 

Baigtas

 

Period from

 

to

 

 

 

 

 

Laivo nuotekų apdorojimo įrenginio duomenys

Shipboard sewage treatment plant data

 

(atsižvelgiama į 2012 m. gaires dėl nuotekų standartų ir nuotekų apdorojimo įrenginių eksploatacinių savybių bandymų (rezoliucija MEPC.227(64) su pakeitimais) / the 2012 Guidelines on implementation of effluent standards and performance tests for sewage treatment plants (resolution MEPC.227(64) as amended) shall be taken into account)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NUOTEKŲ CISTERNŲ IŠDĖSTYMAS IR TALPA

LOCATION AND CAPACITY OF SEWAGE HOLDING TANKS

 

 

 

 

 

Žymėjimas (numeris)

Name (number)

Talpa, m3

Capacity, m3

Išdėstymas

Location

 

 

 

 

denis

deck

bortas

side

španhautai

frames

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRIVALOMŲ ĮRAŠŲ SĄRAŠAS

LIST OF ITEMS TO BE RECORDED

 

 

 

 

 

Kodas (raidė) Code (letter)

Punktas (numeris) Item (number)

Operacijų ir punktų pavadinimas

Name of operations and items

 

 

(A)

NUOTEKŲ IŠLEIDIMAS

DISCHARGE OF SEWAGE

 

 

1

Nurodyti cisterną (-as), iš kurios (-ių) buvo išleistos nuotekos.

Identify tank (s) from which sewage was discharged.

 

 

2

Laikas ir laivo buvimo vieta išleidimo pradžioje.

Time and position of ship at the start of the discharge.

 

 

3

Laikas ir laivo buvimo vieta išleidimo pabaigoje.

Time and position of ship at the end of the discharge.

 

 

4

Į jūrą išleisto vandens kiekis:

Volume of water discharged into the sea:

 

 

4.1

išvalyto nuotekų apdorojimo įrenginyje (patvirtintame), m3;

treated in sewage treatment plant (approved), m3;

 

 

4.2

neapdoroto, m3;

not treated, m3;

 

 

4.2.1

laivo greitis išleidimo į jūrą metu.

ship’s speed during discharge.

 

 

5

Automatinio laivo nuotekų apdorojimo įrenginio įjungimo laikas ir laivo buvimo vieta.

Time of activation of the automatic on-board sewage treatment plant and position of ship.

 

 

6

Automatinio laivo nuotekų apdorojimo įrenginio išjungimo laikas ir laivo buvimo vieta.

Switch-off time of the automatic on-board sewage treatment plant and position of ship.

 

 

(B)

NUOTEKŲ PERDAVIMAS Į PRIĖMIMO ĮRENGINIUS

TRANSFER OF SEWAGE TO RECEPTION FACILITIES

 

 

7

Nuotekų perdavimo uostas.

Port of sewage transfer.

 

 

8

Nurodyti cisterną (-as), iš kurios (-ių) buvo perduotos nuotekos.

Identify tank (s) from which sewage was transferred.

 

 

9

Bendras perduotų nuotekų kiekis, m3.

Total amount of sewage transferred, m3.

 

 

(C)

ATSITIKTINIS ARBA KITAS IŠIMTINIS NUOTEKŲ IŠLEIDIMAS

ACCIDENTAL OR OTHER EXCEPTIONAL DISCHARGES OF SEWAGE

 

 

10

Laikas ir laivo buvimo vieta (koordinatės, uostas).

Time and place or position of ship (latitude and longitude, port).

 

 

11

Išleidimo aplinkybės.

Circumstances of discharge.

 

 

12

Bendras išleistų nuotekų kiekis, m3.

Total amount of sewage discharged, m3.

 

 

13

Kada ir kam perduoti pranešimai apie išleidimą.

When and to whom notifications on discharge were transmitted.

 

 

 

 

 

 

 

 

Laivo pavadinimas ________________________________________________________

Name of ship

 

Skiriamasis numeris arba raidės ______________________________________________

Distinctive number or letters

 

OPERACIJOS, ATLIEKAMOS SU NUOTEKOMIS

SEWAGE OPERATIONS

 

 

Data

Date

Kodas (raidė)

Code (letter)

Punktas (numeris)

Item (number)

Įrašas apie operaciją ir atsakingo už operaciją asmens parašas

Record of operation and signature of officer in charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laivo kapitono parašas ___________________

Signature of master

 

 

 

 

Pagal Laivo žurnalų registrą Nr.___________________

No. according to the Register of ship’s log books

Žurnale įrišta ir sunumeruota _______________ lapas (-ai, -ų).

There are bound and numbered                                pages

Laivo kapitono vardas, pavardė, parašas:

Name, surname, signature of the ship’s master:

______________________________________________________________

______________________________________________________________

 

20___ m. _______________ ___ d.

year                    month               day

A. V.

Seal

 

_________________